ประโยคภาษาจีน | พินอิน | ฟังเสียงอ่าน | คำแปล |
---|---|---|---|
晚上好! | Wǎnshàng hǎo! | ราตรีสวัสดิ์ค่ะ / ครับ | |
请跟我来。 | Qǐng gēn wǒ lái. | กรุณาตามฉันมา | |
请稍等。 | Qǐng shāo děng. | กรุณารอสักครู่ | |
请给我一个双人房 | Qǐng gěi wǒ yīgè shuāngrén fáng | กรุณาให้ห้องเตียงคู่หนึ่งห้องกับฉัน | |
泰式按摩很舒服 | Tài shì ànmó hěn shūfú | การนวดแผนโบราณสบายมากค่ะ / ครับ | |
贵重物品最好放进保险箱 | Guìzhòng wùpǐn zuì hǎo fàng jìn bǎoxiǎnxiāng | ของมีค่าควรเก็บในตู้เซฟค่ะ / ครับ | |
请让我看一下你的护照。 | Qǐng ràng wǒ kàn yīxià nǐ de hùzhào. | ขอดูหนังสือเดินทางของคุณหน่อย | |
谢谢! | Xièxiè! | ขอบคุณค่ะ / ครับ | |
对不起! | Duìbùqǐ | ขอโทษค่ะ / ครับ | |
请问,有什么我可以帮忙的吗? | Qǐngwèn, yǒu shé me wǒ kěyǐ bāngmáng de ma? | ขอโทษค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ(ครับ) | |
您是王先生吗? | Nín shì wáng xiānshēng ma? | คุณคือคุณหวังใช่ไหมค่ะ / ครับ | |
你能帮我拿一下行李吗? | Nǐ néng bāng wǒ ná yīxià xínglǐ ma? | คุณช่วยฉันด้วยกระเป๋าเดินทางได้ไหม? | |
您应付1500 泰铢的押金。 | Nín yìngfù 1500 tàizhū de yājīn. | คุณต้องจ่ายเงินมัดจำ 1500 บาท | |
先生,您上几楼? | Xiānshēng, nín shàng jǐ lóu? | คุณผู้ชาย ขึ้นชั้นไหนค่ะ / ครับ | |
您有预定吗? | Nín yǒu yùdìng ma? | คุณได้จองห้องไว้หรือเปล่า? | |
就这间吧。 | Jiù zhè jiān ba. | งั้นก็เอาห้องนี้ | |
我可以看一下别的房间吗? | Wǒ kěyǐ kàn yīxià bié de fángjiān ma? | ฉันขอดูห้องอื่นได้ไหม? | |
我预订了三天的房间 | Wǒ yùdìngle sān tiān de fángjiān | ฉันจองห้องพักไว้สามวัน | |
我预定了 | Wǒ yùdìngle | ฉันจองแล้ว | |
我来照看您的箱子。 | Wǒ lái zhàokàn nín de xiāngzi. | ฉันจะดูแลกระเป๋าเดินทางของคุณให้ | |
我想住五星级的饭店。 | Wǒ xiǎng zhù wǔ xīng jí de fàndiàn. | ฉันต้องการพักในโรงแรมระดับห้าดาว | |
我想要一个双人间。 | Wǒ xiǎng yào yīgè shuāng rénjiān. | ฉันต้องการห้องคู่ | |
这个房间 能从房间里面上网吗? | Zhège fángjiān néng cóng fángjiān lǐmiàn shàngwǎng ma? | ฉันสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตจากห้องนี้ได้ไหม? | |
我能不能换房间. | Wǒ néng bùnéng huàn fángjiān. | ฉันสามารถเปลี่ยนห้องได้ไหม? | |
我要单人房 | Wǒ yào dān rén fáng | ฉันอยากได้ห้องเตียงเดี่ยว | |
我是今晚已经订房 | Wǒ shì jīn wǎn yǐjīng dìngfáng | ฉันได้จองไว้แล้วเมื่อคืนนี้ | |
能告诉我您的名字吗? | Néng gàosù wǒ nín de míngzì ma? | ช่วยบอกชื่อของคุณด้วยครับ /ค่ะ | |
需要帮忙吗? | Xūyào bāngmáng ma? | ต้องการให้ช่วยไหมคะ / ครับ | |
抱歉,所有的房间都满了。 | Bàoqiàn, suǒyǒu de fángjiān dōu mǎnle. | ต้องขออภัยอย่างสูง ห้องพักที่เรามีอยู่เต็มหมดแล้ว | |
先生喜欢热闹还是浪漫 | Xiānshēng xǐhuān rènào háishì làngmàn | ท่านชอบบรรยากาศคึกครื้นหรือแบบโรแมนติก | |
一切都办好了 | Yīqiè dōu bàn hǎole | ทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว | |
我们的行李员会带您去您的房间。 | Wǒmen de xínglǐ yuán huì dài nín qù nín de fángjiān. | พนักงานยกกระเป๋าจะพาคุณไปที่ห้อง | |
住一晚多少钱? | Zhù yī wǎn duōshǎo qián? | พักหนึ่งคืนราคาเท่าไหร่? | |
有空房吗? | Yǒu kòng fáng ma? | มีห้องว่างไหม? | |
有什么可以帮您的? | Yǒu shé me kěyǐ bāng nín de? | มีอะไรให้ช่วยไหมคะ / ครับ | |
欢迎来到我们酒店。 | Huānyíng lái dào wǒmen jiǔdiàn. | ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมของเรา | |
能用信用卡支付吗? | Néng yòng xìnyòngkǎ zhīfù ma? | รับบัตรเครดิตไหม? | |
房价包括早餐吗? | Fángjià bāokuò zǎocān ma? | ราคานี้รวมอาหารเช้าไหม? | |
您好!欢迎光临! | Nín hǎo! Huānyíng guānglín! | สวัสดีค่ะ / ครับ ยินดีต้อนรับค่ะ / ครับ | |
今天的汇率是1 : 5.25 | Jīntiān de huìlǜ shì 1: 5.25 | อัตราแลกเปลี่ยนวันนี้คือ 1 ต่อ 5.25 ค่ะ / ครับ | |
早餐在哪儿吃。 | Zǎocān zài nǎ'er chī. | อาหารเช้าต้องไปทานที่ไหนคะ /ครับ | |
早餐几点开始? | Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ? | อาหารเช้าเริ่มกี่โมง? | |
泰国菜很好吃 | Tàiguó cài hěn hào chī | อาหารไทยอร่อยมากค่ะ / ครับ | |
泰国手工艺品值得买 | Tàiguó shǒu gōngyìpǐn zhídé mǎi | เครื่องหัตถกรรมไทยน่าซื้อค่ะ / ครับ | |
因为您住的是普通客房 | Yīnwèi nín zhù de shì pǔtōng kèfáng | เพราะว่าที่ท่านพักเป็นห้องธรรมดาค่ะ / ครับ | |
现在不可以游泳了 | Xiànzài bù kěyǐ yóuyǒngle | เวลานี้ว่ายน้ำไม่ได้แล้วค่ะ / ครับ | |
前台就在那边 | Qiántái jiù zài nà biān | แผนกต้อนรับอยู่ตรงนั้นค่ะ /ครับ | |
请保留好这张收据 | Qǐng bǎoliú hǎo zhè zhāng shōujù | โปรดเก็บใบเสร็จนี้ไว้ | |
这个饭店能上网吗? | Zhège fàndiàn néng shàngwǎng ma? | โรงแรมนี้มีอินเทอร์เน็ตหรือไม่? | |
我带您去吧 | Wǒ dài nín qù ba | ให้ ดิฉัน/ผม พาท่านไปแล้วกันนะ ค่ะ/ครับ | |
请给我看看房间,好吗? | Qǐng gěi wǒ kàn kàn fángjiān, hǎo ma? | ให้ฉันดูห้อง ได้ไหม? | |
我来帮您拿行李吧。 | Wǒ lái bāng nín ná xínglǐ ba. | ให้ผมช่วยยกกระเป๋าให้คุณนะครับ | |
不客气! | Bù kèqì | ไม่ต้องเกรงใจค่ะ / ครับ | |
没关系 | Méiguānxì | ไม่เป็นไรค่ะ / ครับ |