บทสนทนา/ประโยคภาษาจีน : หมวดในห้องเรียน ( 教室中文 )

กล่องค้นหา

กรุณาใส่คีย์เวิร์ดสั้นๆ ในการค้นหา เช่น แมว

 

ในห้องเรียน

 

ประโยคภาษาจีน พินอิน ฟังเสียงอ่าน คำแปล
你知道这个词的用法吗?Nǐ zhīdào zhè ge cí de yòngfǎ ma? คุณรู้จักวิธีการใช้คำนี้ไหมคะ(ครับ) ?
请记住生词!Qǐng jì zhù shēngcí! กรุณาจำคำศัพท์ใหม่ให้ได้
请看第5个生词!Qǐng kàn dì 5 gè shēngcí! กรุณาดูคำศัพท์ที่ 5
请回答我的问题!Qǐng huídá wǒ de wèntí! กรุณาตอบคำถามของฉัน
请跟我说。Qǐng gēn wǒ shuō. กรุณาพูดตามฉัน(ผม)
请听我说。Qǐng tīng wǒ shuō. กรุณาฟังฉัน(ผม)พูด
请举一个例子Qǐng jǔ yīgè lìzi กรุณายกตัวอย่างมา หนึ่งอย่างค่ะ(ครับ)
请跟我读。Qǐng gēn wǒ dú. กรุณาอ่านตามฉัน(ผม)
请跟我写。Qǐng gēn wǒ xiě. กรุณาเขียนตามฉัน(ผม)
请造句!Qǐng zàojù! กรุณาแต่งประโยค
请把这句话翻译成泰语Qǐng bǎ zhè jù huà fānyì chéng tàiyǔ กรุณาแปลประโยคนี้เป็นภาษาไทย
请回到你的座位上去。Qǐng huí dào nǐ de zuòwèi shàngqù. กลับไปนั่งได้แล้ว
这个是对还是错?Zhège shì duì háishì cuò? ข้อนี้ถูกหรือผิด?
谢谢老师解释给我们听。Xièxiè lǎoshī jiěshì gěi wǒmen tīng. ขอบคุณอาจาร์ที่ช่วยอธิบายให้พวกเราฟัง
现在布置作业。Xiànzài bùzhì zuòyè. ขอสั่งการบ้าน
老师对不起,我要去洗手间。Lǎoshī duìbùqǐ, wǒ yào qù xǐshǒujiān. ขอโทษครับอาจารย์ ผมขอนุญาตไปห้องน้ำครับ /ค่ะ
这两个词的意思很相似。Zhè liǎng gè cí de yìsi hěn xiāngsì. ความหมายของสองคำนี้คล้ายกันมาก
我们下节课听写第二十课的生字。Wǒmen xià jié kè tīngxiě dì èrshí kè de shēngzì. คาบหน้าเขียนคำศัพท์ตามคำบอกของบทเรียนที่ยี่สิบ
这个词在口语里常用。Zhège cí zài kǒuyǔ lǐ chángyòng. คำนี้มักใช้ในภาษาพูด
这个词在第8页第19行。Zhège cí zài dì 8 yè dì 19 xíng. คำนี้อยู่ในหน้า 8 ในบรรทัดที่ 19
这个词只在书面语里用,口语里不用。Zhège cí zhǐ zài shūmiànyǔ lǐ yòng, kǒuyǔ lǐ bùyòng. คำนี้ใช้เฉพาะในภาษาเขียน ไม่ใช่ในภาษาพูด
这两个词的意思一样,但是用法不一样。Zhè liǎng gè cí de yìsi yīyàng, dànshì yòngfǎ bù yīyàng. คำสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน แต่วิธีการใช้ไม่เหมือนกัน
该到谁了?Gāi dào shéile? คิวต่อไปของใคร?
我还不太明白。Wǒ hái bù tài míngbái. ฉันไม่ค่อยเข้าใจ
请看第88页!Qǐng kàn dì 88 yè! ดูหน้าที่ 88
用汉语回答。Yòng hànyǔ huídá. ตอบเป็นภาษาจีน
请继续。Qǐng jìxù. ต่อเลย
互相问问题。Hùxiāng wèn wèntí. ตั้งคำถาม ถามกันและกัน
请仔细看。Qǐng zǐxì kàn. ตั้งใจดูให้ดี
请仔细听。Qǐng zǐxì tīng. ตั้งใจฟัง
注意你的发音。Zhùyì nǐ de fǎ yīn. ตั้งใจอ่านออกเสียง
注意你的书写。Zhùyì nǐ de shūxiě. ตั้งใจเขียนให้ดี
轮到你了。Lún dào nǐle. ถึงตาเธอแล้ว
到上课时间了。Dào shàngkè shíjiānle ถึงเวลาเรียนแล้ว
今天学的内容,有没有什么不懂的?Jīntiān xué de nèiróng, yǒu méiyǒu shé me bù dǒng de? ที่เรียนไปในวันนี้ ไม่เข้าใจตรงไหนบ้างไหม?
请看黑板。Qǐng kàn hēibǎn. ทุกคนดูกระดาน
大家看我的口型。Dàjiā kàn wǒ de kǒu xíng. ทุกคนดูปากครู
大家一起读Dàjiā yì qǐ dú ทุกคนอ่านพร้อมกัน
同学们要按时交作业。Tóngxuémen yào ànshí jiāo zuòyè. นักเรียนทุกคนต้องส่งการบ้านให้ตรงเวลา
你们还有什么问题吗?Nǐmen hái yǒu shé me wèntí ma? นักเรียนมีคำถามอีกไหมคะ(ครับ)
你们懂了吗?Nǐmen dǒngle ma? นักเรียนเข้าใจแล้วใช่ไหมคะ(ครับ)
请把作业交给我。Qǐng bǎ zuòyè jiāo gěi wǒ. นำการบ้านมาส่งด้วย
这课难不难?Zhè kè nàn bù nán? บทนี้ยากไหมคะ(ครับ)?
请把书合上。Qǐng bǎ shū hé shàng. ปิดหนังสือ
准备好了吗?Zhǔnbèi hǎole ma? พร้อมแล้วหรือยัง?
你们读完了吗?Nǐmen dú wánliǎo ma? พวกเธออ่านจบแล้วใช่ไหม?
再说一遍。Zài shuō yí biàn พูดอีกครั้งหนึ่งนะคะ(ครับ)
这个用汉语怎么说?Zhège yòng hànyǔ zěnme shuō? พูดเป็นภาษาจีนว่าอย่างไร?
能大点声吗?Néng dà diǎn shēng ma? พูดให้ดังๆหน่อยได้ไหม?
听清楚了吗?Tīng qīngchǔle ma? ฟังรู้เรื่องไหม?
再听一遍。Zài tīng yībiàn. ฟังอีกครั้งหนึ่ง
听懂了吗?Tīng dǒngle ma? ฟังเข้าใจไหม?
请到前面来。Qǐng dào qiánmiàn lái. มาหน้าห้อง
有问题请问。Yǒu wèntí qǐngwèn. มีคำถามอะไรบ้าง?
好好想想,这道题不难。Hǎohǎo xiǎng xiǎng, zhè dào tí bù nán. ลองคิดดูสิ มันไม่ยากเลย
请看一下注释。Qǐng kàn yīxià zhùshì. ลองดูที่หมายเหตุ
请看一下语法。Qǐng kàn yīxià yǔfǎ. ลองดูที่ไวยากรณ์
今天就到这儿吧。Jīntiān jiù dào zhè'er ba. วันนี้ พอแค่นี้ก่อน
同学们好!Tóngxuémen hǎo! สวัสดีค่ะ(ครับ)นักเรียนทุกคน!
这个字怎么读?Zhège zì zěnme dú? ออกเสียงคำนี้ว่าอย่างไร?
这个是什么意思?Zhège shì shénme yìsi? อันนี้หมายความว่าอะไร?
老师 我有一个问题。Lǎoshī wǒ yǒu yīgè wèntí. อาจารย์ครับ(คะ) ผม(หนู)มีคำถามหนึ่งคำถามครับ (ค่ะ)
老师,这题我不明白。Lǎoshī, zhè tí wǒ bù míngbái. อาจารย์คะ(ครับ) ข้อนี้หนู(ผม)ไม่เข้าใจ
老师 请说的慢一点。Lǎoshī qǐng shuō de màn yīdiǎn. อาจารย์คะ(ครับ) ช่วยพูดช้าลงหน่อยค่ะ(ครับ)
老师举个例子给你们听。Lǎoshī jǔ gè lìzi gěi nǐmen tīng. อาจารย์จะยกตัวอย่างให้พวกเธอฟัง
老师能再解释一次吗?Lǎoshī néng zài jiěshì yīcì ma? อาจารย์ช่วยอธิบายอีกรอบได้ไหมคะ(ครับ)
再读一遍。Zài dú yībiàn. อ่านซ้ำอีกครั้ง
跟我读。Gēn wǒ dú. อ่านตามครู
好,就读到这里。Hǎo, jiù dú dào zhè lǐ. อ่านถึงแค่นี้พอค่ะ /ครับ
咱们听写吧。Zánmen tīngxiě ba. เขียนตามคำบอก
再写一遍。Zài xiě yībiàn. เขียนอีกครั้งหนึ่งนะคะ(ครับ)
请安静!Qǐng ānjìng! เงียบๆกันหน่อย
请打开书,翻到第18页。Qǐng dǎkāi shū, fān dào dì 18 yè. เปิดหนังสือไปหน้าที่ 18
快点。Kuài diǎn. เร็วๆหน่อย
咱们复习一下昨天学过的内容。Zánmen fùxí yīxià zuótiān xuéguò de nèiróng. เรามาทบทวนสิ่งที่ได้เราเรียนรู้เมื่อวานกันหน่อย
现在上课。Xiànzài shàngkè. เรามาเริ่มเรียนกันกันเลยนะ
我们开始学新课。Wǒmen kāishǐ xué xīn kè. เริ่มเรียนบทใหม่
下课。Xiàkè. เลิกเรียน
把手放下吧。Bǎshǒu fàngxià ba. เอามือลงได้แล้ว
翻译成汉语。Fānyì chéng hànyǔ. แปลเป็นภาษาจีน
请听我发音!Qǐng tīng wǒ fāyīn! โปรดฟังการออกเสียงของฉัน
谁会写这个字?Shéi huì xiě zhège zì? ใครจะเขียนคำนี้?
谁能帮助他?Shéi néng bāngzhù tā? ใครช่วยเขาได้บ้าง?
谁能回答我的问题?Shéi néng huídá wǒ de wèntí? ใครสามารถตอบคำถามของครูได้บ้าง?
谁能回答,请举手。Shéi néng huídá, qǐng jǔ shǒu. ใครสามารถตอบได้ ยกมือขึ้น
别害怕。Bié hàipà. ไม่ต้องกลัว
没听懂的地方,可以问问老师。Méi tīng dǒng dì dìfāng, kěyǐ wèn wèn lǎoshī. ไม่เข้าใจตรงไหน ถามครูได้นะคะ(ครับ)

 

 

คำศัพท์น่ารู้